Translate Song to english- PLEASE HELP

Posted in the Samoa Forum

First Prev
of 2
Next Last
Cindy

Cathlamet, WA

#1 Oct 30, 2013
Can someone translate this song to English? I'd be happy to pay via PayPal if that helps. I've been trying since 10/16/13 and no one will help me.:(

Moe ia oe 💕

Ua motusia
Ua motu ina
ai o置 nei fiafia
Ina o le sa pele
i le loto
Ua mou malie atu i la置 mana(tu)

O置 nei alofa e fia ta置 atu
ae paga ua e le lagona mai ai
Se mea a faigata
se mafutaga
a toe motusia

Moe ia oe - to sleep she yes
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita
e tali le puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala

Agi lue o le lagi
i誕 e o le sami
Se段 tou ta置 mai sau tali
Pe moni ea
e te toe fetaui
i le pua pele i le lagi

O o置 mafaufauga
e fa誕solosolo
i au amio fai so弛
Ia manuia lau malaga
ae ou te manatua pea oe
atu i a置 tausaga

Moe ia oe
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita
e tali nei puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala

Moe ia oe
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita e tali nei puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
sammy song man

Auckland, New Zealand

#2 Oct 30, 2013
Cindy wrote:
Can someone translate this song to English? I'd be happy to pay via PayPal if that helps. I've been trying since 10/16/13 and no one will help me.:(
Moe ia oe 💕
Ua motusia
Ua motu ina
ai o置 nei fiafia
Ina o le sa pele
i le loto
Ua mou malie atu i la置 mana(tu)
O置 nei alofa e fia ta置 atu
ae paga ua e le lagona mai ai
Se mea a faigata
se mafutaga
a toe motusia
Moe ia oe - to sleep she yes
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita
e tali le puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Agi lue o le lagi
i誕 e o le sami
Se段 tou ta置 mai sau tali
Pe moni ea
e te toe fetaui
i le pua pele i le lagi
O o置 mafaufauga
e fa誕solosolo
i au amio fai so弛
Ia manuia lau malaga
ae ou te manatua pea oe
atu i a置 tausaga
Moe ia oe
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita
e tali nei puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Moe ia oe
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita e tali nei puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Once I was a boogie singer
Playin' in a Rock & Roll Band
I never had no problems
Burnin' down the night stands

And everything around me,
Got to stop to feelin' so low
And I decided quickly,
Yes I did
To disco down and check out the show

Yeah they were
Dancin' and singin'
and movin' to the groovin'
And just when it hit me somebody turned around and shouted
Play that funky music white boy
Play that funky music right
Play that funky music white boy
Lay down that boogie and play that funky music till you die
Till you die ,
oh till you die

I tried to understand this
I thought that they were outta there minds
How could I be so foolish
To not See I was the one behind

So still I kept on fighting
Loosing every step by the way
I said, I must go back there
In Jackessee still the things are the same

When they were
Dancin' and singin'
and movin' to the groovin'
And just when it hit me somebody turned around and shouted
Play that funky music white boy
Play that funky music right
Play that funky music white boy
Lay down that boogie and play that funky music till you die
Till you die,
oh till you die

[SOLO]

At first it wasn't easy
Changed in Rock'n'Roll at mind
The things won't get 'n shaking
I thought I have to leave it behind

But now it's so much better
I'm funking out and out by the way
Well, I'll never loose that feeling
How I learned by lesson yeahea

When they were
Dancin' and singin'
and movin' to the groovin'
And just when it hit me somebody turned around and shouted
Play that funky music white boy
Play that funky music right
Play that funky music white boy
Lay down that boogie and play that funky music till you die
Till you die,
oh till you die

That's all
Play that funky music...
Play that funky music white boy
Play that funky music right
Play that funky music white boy
Play that funky music right
Play that funky music white boy
Play that funky music right
Play that funky music white boy
Play that funky music right
Cindy

Cathlamet, WA

#3 Oct 30, 2013
Ummm- I don't think that's what it is saying! LMAO!!
jestr

Tonga

#4 Oct 30, 2013
Cindy wrote:
Can someone translate this song to English? I'd be happy to pay via PayPal if that helps. I've been trying since 10/16/13 and no one will help me.:(
Moe ia oe 💕
Ua motusia
Ua motu ina
ai o置 nei fiafia
Ina o le sa pele
i le loto
Let me try the first stanza.

We're broken-much,
Broken beyond compare,
Come, give me happiness,
You are the apple of my heart.
Cindy

Cathlamet, WA

#5 Oct 30, 2013
Thank you for this- it means a lot to me.
jestr

Tonga

#6 Oct 30, 2013
Cindy wrote:
Can someone translate this song to English? I'd be happy to pay via PayPal if that helps. I've been trying since 10/16/13 and no one will help me.:(
Moe ia oe 💕
O置 nei alofa e fia ta置 atu
My love, carried through the years,
ae paga ua e le lagona mai ai
Pressed forth the hope you bring to me,
Se mea a faigata
What a frustration
se mafutaga
My head steams like a chimney
a toe motusia
and still with broken dreams.

Moe ia oe
You sleep
Ae tali o置 tiga
with the answer of my deepest desires
Ae ola pea ita
I feel inside I grow angry
e tali le puapuaga
the answer to my hope.
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Take it and do my hearts request
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Take it and do my hearts request
jestr

Tonga

#7 Oct 30, 2013
Cindy wrote:
Thank you for this- it means a lot to me.
Oh, that was an attempt, I would probably wait for someone who speaks Samoan, sorry, I was just make a choke :P
Cindy

Cathlamet, WA

#8 Oct 30, 2013
It's more than I have received so far- you are the answer to something I've wanted for weeks. Thank you so much! I give thanks to someone who has a heart. Namaste- I honor the spirit in you to help another soul. I would do the same. Thank you!
jestr

Tonga

#9 Oct 31, 2013
Cindy wrote:
It's more than I have received so far- you are the answer to something I've wanted for weeks. Thank you so much! I give thanks to someone who has a heart. Namaste- I honor the spirit in you to help another soul. I would do the same. Thank you!
No worries. I think it better to wait for someone who would speak Samoan, it might be a lot different than my special translation. Some say Samoan is a remix of Tongan which is how I could do some of it, but I won't debate that Samoan is a branch off Tongan language, I'll leave the silly rivalry to others, they can be so silly.

I hope your song is translated.
Cindy

Cathlamet, WA

#10 Oct 31, 2013
jestr wrote:
<quoted text>
No worries. I think it better to wait for someone who would speak Samoan, it might be a lot different than my special translation. Some say Samoan is a remix of Tongan which is how I could do some of it, but I won't debate that Samoan is a branch off Tongan language, I'll leave the silly rivalry to others, they can be so silly.
I hope your song is translated.
I thank you for time- your understanding of it is more than I had before- again thank you.:)
sammy song man

Auckland, New Zealand

#11 Oct 31, 2013
CINDY -Think PROUD has translated for you on the other thread.Thanks for having sense of humour about my little joke the other day.GOD BLESS.
Cindy

Cathlamet, WA

#12 Oct 31, 2013
sammy song man wrote:
CINDY -Think PROUD has translated for you on the other thread.Thanks for having sense of humour about my little joke the other day.GOD BLESS.
Thanks for your sense of humor- I needed it at that time. I was getting very discouraged. Take care- Namaste
Toni Kay

Hesperia, CA

#14 Dec 22, 2013
cut and paste this into Google Translate. You will have your response soon.
It's free!!!

Merry Christmas....
Cindy wrote:
Can someone translate this song to English? I'd be happy to pay via PayPal if that helps. I've been trying since 10/16/13 and no one will help me.:(
Moe ia oe &#128149;
Ua motusia
Ua motu ina
ai o置 nei fiafia
Ina o le sa pele
i le loto
Ua mou malie atu i la置 mana(tu)
O置 nei alofa e fia ta置 atu
ae paga ua e le lagona mai ai
Se mea a faigata
se mafutaga
a toe motusia
Moe ia oe - to sleep she yes
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita
e tali le puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Agi lue o le lagi
i誕 e o le sami
Se段 tou ta置 mai sau tali
Pe moni ea
e te toe fetaui
i le pua pele i le lagi
O o置 mafaufauga
e fa誕solosolo
i au amio fai so弛
Ia manuia lau malaga
ae ou te manatua pea oe
atu i a置 tausaga
Moe ia oe
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita
e tali nei puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Moe ia oe
Ae tali o置 tiga
Ae ola pea ita e tali nei puapuaga
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
Avea ia oe e fai ma o置 ta段ala
samoan-kiwi-aus

Australia

#15 Dec 24, 2013
Ua motusia - it is broken/ended
Ua motu ina ai o置 nei fiafia - my happiness has come to an end
Ina o le sa pele i le loto - because of what i held most dearest
Ua mou malie atu i la置 mana(tu)-[mou? or moe] is now sleeping peacefully in my mind
O置 nei alofa e fia ta置 atu - i want to tell u how much i love you
ae paga ua e le lagona mai ai - but it is too late for you to hear
Se mea a faigata - it is difficult
se mafutaga a toe motusia - to see you when things are not mended
roughly translated, hope this helps... merry xmas, we are samoa... people from the sun:)
citizen sole

Auckland, New Zealand

#16 Dec 25, 2013
samoan-kiwi-aus wrote:
Ua motusia - it is broken/ended
Ua motu ina ai o置 nei fiafia - my happiness has come to an end
Ina o le sa pele i le loto - because of what i held most dearest
Ua mou malie atu i la置 mana(tu)-[mou? or moe] is now sleeping peacefully in my mind
O置 nei alofa e fia ta置 atu - i want to tell u how much i love you
ae paga ua e le lagona mai ai - but it is too late for you to hear
Se mea a faigata - it is difficult
se mafutaga a toe motusia - to see you when things are not mended
roughly translated, hope this helps... merry xmas, we are samoa... people from the sun:)
samoan-kiwi-aus???do you have 3 parents?

Since: Nov 12

Location hidden

#17 Dec 25, 2013
samoan-kiwi-aus wrote:
Ua motusia - it is broken/ended
Ua motu ina ai oツ置 nei fiafia - my happiness has come to an end
Ina o le sa pele i le loto - because of what i held most dearest
Ua mou malie atu i laツ置 mana(tu)-[mou? or moe] is now sleeping peacefully in my mind
Oツ置 nei alofa e fia taツ置 atu - i want to tell u how much i love you
ae paga ua e le lagona mai ai - but it is too late for you to hear
Se mea a faigata - it is difficult
se mafutaga a toe motusia - to see you when things are not mended
roughly translated, hope this helps... merry xmas, we are samoa... people from the sun:)
Darling.. its mou malie not moe but good job and merry Christmas
SEARIDER

Waipahu, HI

#18 Dec 26, 2013
jestr wrote:
<quoted text>
No worries. I think it better to wait for someone who would speak Samoan, it might be a lot different than my special translation. Some say Samoan is a remix of Tongan which is how I could do some of it, but I won't debate that Samoan is a branch off Tongan language, I'll leave the silly rivalry to others, they can be so silly.
I hope your song is translated.
Oh my God!!!!! Not only are you oblivious to what's Goin on around you, you're a compulsive LIAR AS WELL like your muli buddy Panty!!

Why in the blue balls would you even try to translate from a language you can't comprehend, and yet try and help a poor girl with a legitimate question with sarcasm and stupidity on your part. Is not enough to be truthful?
jestr

Tonga

#19 Dec 26, 2013
SEARIDER wrote:
<quoted text>
Oh my God!!!!! Not only are you oblivious to what's Goin on around you, you're a compulsive LIAR AS WELL like your muli buddy Panty!!
Why in the blue balls would you even try to translate from a language you can't comprehend, and yet try and help a poor girl with a legitimate question with sarcasm and stupidity on your part. Is not enough to be truthful?
Can you like back up off my jandal and shush your bush. Love transcends languages and it like infect me and when i was see this different language, the gates of my heart fell apart and this uncontrollable torrent fell upon the lyrics like a raging taika. So when the flood receded I was like, what happen to me? What are these sweet words that remain on this page?
jestr

Tonga

#20 Dec 28, 2013
For anymore song translations, please dont hesitate to ask me, I'll be happy to help
Faith

New Baltimore, MI

#21 Jan 6, 2014
jestr wrote:
For anymore song translations, please dont hesitate to ask me, I'll be happy to help
Jesus! You are a f/aggit.

Tell me when this thread is updated:

Subscribe Now Add to my Tracker
First Prev
of 2
Next Last

Add your comments below

Characters left: 4000

Please note by submitting this form you acknowledge that you have read the Terms of Service and the comment you are posting is in compliance with such terms. Be polite. Inappropriate posts may be removed by the moderator. Send us your feedback.

Samoa Discussions

Title Updated Last By Comments
What is your favorite Samoan song?? (Feb '09) 28 min Robert 1,820
Why all the hate between Samoan and Tonga?? (Jun '12) 23 hr Samoan Boi 863
Samoan Radio in Melbourne (Jul '06) 23 hr Tee 31
what is your view on life Sat hmmmm 10
Samoa prime minister hits back at rebel players Sat Benz2000 8
Manu Supporter Speaks His Mind (*WARNING: Vulga... Sat Benz2000 11
what is it this time manu samoa? Nov 21 LDS_Samoa 2

Samoa People Search

Addresses and phone numbers for FREE