If this is your answer to my question...I would have to say your answer was off topic and precisely why I state just because you are knowledgeable of some things it doesn't make you right.@Ecko
A good question right now would be; What do you think Jesus Was talking about when he said the true worshipers of God shall worship him in spirit and in truth (John 4:24)?
Well my fastidious friend…
The true friends of John F. Kennedy knew he went by the nickname “Jack”
The true friends Martin Luther King Jr. knew his real name was Michael..
And…. The true friends of the Savior know his name is NOT “Jesus” a Latin name which would NEVER have been given to an Yisraelite of the tribe of YAHUda ben Dawid. The true friends would KNOW his name IS now and always will be YAHUsha…
How about this… a Better question is why w/all your apparent knowledge do you actually ignore the true name of our Creator and Savior? See (YeshaYahu) Is. 42:8 & See (Maaseh haShlichim) Acts 4:12.
An even better question (which may even be the reason you are here on this board)….. How could you possibly defend “God’s work?” Especially if the Bishop you support has put him on “vacation”?
So seriously my friend “Fire Bad”(See the movie Hotel Transylvania) and keep in mind See (YeshaYahu) Is. 14:14
I am keeping you in my prayers looking for (Sefer Melachim) 2 Kings 6:17 to happen to you too..
In this case, to make things plain and simple....A translation of a name is not the same as redefining a name:
- The meaning is still attached with translation. The meaning is changed when redefined.
- The purpose is still attached with translation. The purpose is changed when redefined.
- The definition is still attached with translation. The definition is changed when redefined (obviously).
Also, a true friend of Jesus is one who is defined as what Jesus said in John 15:13-15:
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
Firstly, there is nothing within scripture that hints nor commands that the name of the worlds savior must be pronounced in the Hebrew or Aramaic language. To say otherwise is to add on to word of God. What you are proclaiming is that a true friend of the savior would know his name in Aramaic. Well according to the Testimony of John about Jesus, you are wrong and once more not in line with the scripture.
As far as Acts 4:12:
Acts 4:12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
I assume you believe the original writing of this book is Hebrew or Aramaic. If it were the name would be stated as Yahusha. But take your time to realize that when Luke (A Gentile) wrote the book of Acts, he was writing to a Greek man named Theophilus. You can understand this because Acts 1:1 begins:
The former treatise have I made, O Theophilus,.....
Translation does not mean redefinition. If anyway it does, then the entire purpose of the Gift of tongues given to the 120 in the upper room to speak different languages would be in vain.
Acts 2:7-12: And they were all amazed and marvelled , saying one to another , Behold , are not all these which speak Galilaeans? And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born ? Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia, Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome , Jews and proselytes, Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. And they were all amazed , and were in doubt , saying one to another, What meaneth this?