Most of the translations of of the Psalm 16 in the Christians' OT are twisted and distorted.<quoted text>
This quote comes from Psalm 16:10.
See also Acts 2:25-32 and Acts 13:35-37.
On the road to Emmaus Jesus opened the Scriptures to His disciples and explained to them how they told of Him from the beginning.
From the Jewish translation: "10. For You shall not forsake my soul to the grave; You shall not allow Your pious one to see the pit."
From Mechon Mamre: "For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit.
No "Holy One" in there. And that was not God but it was David, who was begging God.
Here is the forgery in King James Version: " For You will not leave my soul in Sheol,
Nor will You allow Your Holy One to see corruption."
At least NIV was honest: "because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay." (No Holy One or Jesus in here)