Show me your credentials. Do you have a degree and if so, please give a list of manuscripts you worked on in the koine language?<quoted text>
Answering you with accuracy I will use the original Greek , used for 'GOD"..Jehovah's name is not used in the first sentence of John..where did you get that from??
"In the beginning the WORD was with TON THEON, and the WORD was THEOS . this one was in the beginning with ton theon'
so the ton theon describing the Father .. ton..meaning THE.
So knowing from scripture that there are many called gods..i dont have a problem with Jesus being called a god..but to us there is only one "TRUE" GOD, called "THE ONLY TRUE GOD" is the Father.
As for God's name, I shouldn't have put in the YHWH, I am trying to hard to use the Jewish name for God as YHWH and that is my error. I apologize for that.
The link for the Greek Interlinear Translation.
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
John 1:1 Bereshis (In the Beginning) was the Dvar Hashem [Yeshayah 55:11; Bereshis 1:1], and the Dvar Hashem was agav (along with) Hashem [Mishle 8:30; 30:4], and the Dvar Hashem was nothing less, by nature, than Elohim![Tehillim 56:11(10); Yochanan 17:5; Rev. 19:13]