I did on one of these threads. I included a link that explains the etymology of Tyre.
You can Google search it yourself. But Sur is the original Phoenician. Pronunciation across languages always mauls pronunciation. It is Tyrus in Greece and Tyre in English. They all go back to Sur. I don't see how you could mangle Ushu or Usu into "Paleo-Tyre".
It doesn't matter. As long as there's a linguistically/grammatically valid way the prophecy could be understood to be fulfilled, that's all that's necessary.